胖头猫游戏提供热门游戏下载和手游攻略!

全球观众热捧:中国小说成新宠,翻译需求日益增长

发布时间:2024-09-18浏览:26

近些年随着影视剧集的影响,来自欧美的超级英雄文化,如漫威、DC;还有北欧神话,如《权游》、《指环王》一类在国内都有了非常庞大的粉丝基础。一旦有相关的剧集消息,都能引的社交媒体一片沸腾。

殊不知,就在我们沉迷《复联》、《权游》这些海外文化的时候,我们自己的文化产物也在受到外国友人的热捧。

起点网文是个很好的例子,前年起点网文曾经引爆海外小说圈。那些看起点文度过课余时光的初中生、高中生长大之后回过头来笑话当年那个中二的自己,殊不知这些主角开金手指,一路开挂升级的修仙文被翻译到国外之后居然引起了轰动。

一个叫做“武侠世界”的网站最早开始翻译这些起点网文,没想到在国外引起了众多读者的追捧,他们除了疯狂的请求网站管理者继续翻译更多的文章之外,还因为讨论太过热烈在海外知名论坛Reddit的Novel Translation小说翻译板块屠版。

外国友人们纷纷表示,仙侠小说里这种强大主角不断前进的故事看起来真是太过瘾了!

另外一个意外在海外走红的就是我们的盗墓故事了。在《盗墓笔记》电视剧上映后,一些外国朋友通过视频网站Youtube了解到这部网剧,不看不要紧,一看他们竟深深爱上了这个题材。

海外也不乏各种“大触”,为了表达对盗墓笔记的喜爱,他们创作了各式各样的同人作品。

一些网友表示,最让他们沉迷的就是盗墓小说里对中国历史的演绎和文中对古墓里各种机关以及怪物的描绘。

其实,除了这些小说和影视剧,在一款盗墓题材的游戏中,也包含了引人入胜的历史故事和有趣烧脑的机关。

游戏的名字叫做《长生劫》,这是一款盗墓题材的单机解谜游戏,游戏对中国古代的历史故事进行了非常精妙的演绎,生动体现了盗墓文化中的种种细节。

整个游戏的基调做的就很严谨,不管是游戏的道具设计还是各种系统都带有浓厚的盗墓文化色彩,并且非常贴近现实。在游戏里除了有常见的下墓工具洛阳铲、工兵铲,还有一些带有历史背景的神器,比如夸娥移山镜之类的宝物,都能让玩家感受的到文化底蕴。

看过盗墓小说的朋友肯定都懂得,古墓的建造都非常讲究风水,特别是其中的机关陷阱,往往都包含着五行八卦的道理。游戏中的机关设计也是如此,每次都需要玩家认真观察机关布置,开动脑筋找出其中的规律才能解决。

升降梯关↑↑↑

游戏中还有一个特别有意思的算卦系统,占卜的结果代表了玩家在接下来的游戏过程中运势的好坏。

另外一个很有趣的设计是在黑市交易系统中的八宝盒游戏,游戏参照了经典解谜游戏华容道的设计,每次都会随机为玩家提供一个关卡,要求玩家在一分钟左右的时间里破解,并且报酬丰厚。

用户评论

稳妥

哈哈,说的对!最近看了一堆人都在讨论冰与火,朋友圈都是权力的游戏 memes 。我感觉咱们文化氛围也越来越国际化啦!

    有6位网友表示赞同!

雁過藍天

这个说法太有趣了!中国人的“迷恋”确实可以一窥西方文化的走向。我倒是挺好奇老外评价什么类型的中国小说?是不是像《红楼梦》这样经典的文学作品?

    有19位网友表示赞同!

怪咖

其实我觉得这很正常呀,文化交流是双向的嘛,我们喜欢的都是别人喜欢的基础上进行了传承和创作,总能找到共鸣。只是希望中国的文化也能被更多人了解吧!

    有12位网友表示赞同!

坠入深海i

我也喜欢看《权力的游戏》,但是很多国产剧和电影也做得很好啊!为什么不把“沉迷”关注点放在国内优秀的影视作品上呢?

    有19位网友表示赞同!

々爱被冰凝固ゝ

别太抬杠了,说中国人沉迷那也太强了吧。每个人都有自己喜欢的文化形式,这只是个现象而已。再说,《权力的游戏》的确做的很不错,剧情精彩特效绝伦,谁不喜欢呢?

    有16位网友表示赞同!

淡淡の清香

这个观点很有意思!我感觉老外的“追捧”中国小说可能更倾向于一些奇幻、武侠题材吧?毕竟这些元素在西方文化中并不常见。

    有15位网友表示赞同!

花容月貌

我觉得这反映出一种现象:大家越来越想了解不同的文化。就像看电影一样,我们会因为想体验其他国度的生活方式和价值观而选择观看不同类型的影片。

    有7位网友表示赞同!

拥菢过后只剰凄凉

我也有点儿疑问——什么类型的中国小说会被老外追捧呢?会不会是那些比较注重情节的类型?毕竟很多外国人更喜欢快节奏、刺激的故事剧情吧?

    有18位网友表示赞同!

有你,很幸福

我觉得,文化交流本身是一个很好的事儿啊!互相了解彼此,也能带给我们更多乐趣和思考空间。这种“沉迷”倒不如说是对不同文化的开放和接受。

    有20位网友表示赞同!

有些人,只适合好奇~

哈哈,说的太好了!终于有人提到了中国人追捧西方的娱乐作品,这种双向的文化交流才能让每个国家都能更好地理解彼此吧!

    有18位网友表示赞同!

不浪漫罪名

《权力的游戏》确实很受欢迎,但我觉得中国国产小说也越来越有市场了。希望国内作家们继续创作出优秀的作品,吸引更多人阅读。

    有12位网友表示赞同!

念旧是个瘾。

这个很有意思!其实不同文化背景下的文学作品各有千秋,我们应该以开放的心态去感受和理解不同的故事。或许“求翻译”背后的含义就是一种对文化的渴望和期待?

    有12位网友表示赞同!

太易動情也是罪名

说得好!这说明中国文化正在走向世界舞台,受到更多人的认可和喜爱。希望以后能看到更多中国小说被翻译成多个语言,让全世界都能感受到中国的文脉传承与魅力!

    有5位网友表示赞同!

七级床震

我觉得这个话题很有深度!中国文化的博大精深一定能够吸引老外的目光。同时,也希望老外多多了解中国文化,比如我们的民间故事、历史传说等,以便更好地理解我们这个国家的精髓。

    有9位网友表示赞同!

良人凉人

我倒觉得这很正常,每个人都有自己喜欢的类型。就像有些人喜欢看国剧,有些人喜欢看美剧一样。 重要的是保持对不同文化的开放态度和尊重!

    有18位网友表示赞同!

热点资讯